Aquesta adreça de correu-e està protegida dels robots de spam.Necessites Javascript habilitat per veure-la. facebook pinterest twitter spotify

email facebook pinterest twitter spotify

Cançó de la setmana: Der Jüngling und der Tod (F. Schubert) - A. Murray, G. Johnson
 
altUs explicaré un secret. Com bé sabeu, les paraules de l'abecedari de Liederabend són noms propis que hi han tingut una presència especial, o referències a temes que hem tractat reiteradament. Inicialment, la I estava reservada per al mot incertesa. Hem parlat aquí uns quants cops de la programació de recitals de lied a casa nostra, que des de fa moltes temporades se sosté sobretot per la iniciativa privada, mentre que els equipaments públics el programen de manera més aviat erràtica. Uns anys sí i d'altres no, aquesta temporada dos recitals aquí i un allà i la vinent cap aquí i dos més enllà, de manera que podem gaudir ocasionalment de molt bons recitals però no hi ha cap línia de programació definida i els aficionats vivim instal·lats en la incertesa (sí, la vida de l'aficionat és dura). Vet aquí, però, que vaig saber que la propera temporada les coses començarien a canviar [...]
alt
 
Us explicaré un secret. Com bé sabeu, les paraules de l'abecedari de Liederabend són noms propis que hi han tingut una presència especial, o referències a temes que hem tractat reiteradament. Inicialment, la I estava reservada per al mot incertesa. Hem parlat aquí uns quants cops de la programació de recitals de lied a casa nostra, que des de fa moltes temporades se sosté sobretot per la iniciativa privada, mentre que els equipaments públics el programen de manera més aviat erràtica. Uns anys sí i d'altres no, aquesta temporada dos recitals aquí i un allà i la vinent cap aquí i dos més enllà, de manera que podem gaudir ocasionalment de molt bons recitals però no hi ha cap línia de programació definida i els aficionats vivim instal·lats en la incertesa (sí, la vida de l'aficionat és dura). Vet aquí, però, que vaig saber que la propera temporada les coses començarien a canviar i la I d'incertesa podria haver estat I d'il·lusió, si no fos que encara no era temps d'explicar les novetats, així que va convertir-se en I d'idil·li.

Ara ja us puc parlar de la bona notícia: a l'octubre començarà un nou cicle de lied a Barcelona, una sèrie de dotze recitals, íntegrament dedicats a Franz Schubert, que es faran al llarg de tres temporades.

La idea va sorgir de l'Associació Franz Schubert. Com molts recordareu, durant uns anys l'associació va organitzar concerts a Barcelona, una Schubertíada d'hivern germana petita de la Schubertíada a Vilabertran. Ara ha volgut reprendre aquella iniciativa i iniciar una nova etapa amb un altre format. I qui millor que Franz Schubert per ser-ne el protagonista? Va escriure més de sis-cents lieder (algun dia parlarem de quants, exactament) i, per increible que pugui semblar, mai no se'ls ha dedicat un cicle a Barcelona ni una atenció més o menys sistemàtica. Així que es va pensar en un projecte a mig termini, una extensa antologia dels lieder de Schubert (aproximadament la tercera part de la seva producció) que en recollís les obres més conegudes, és clar, i també moltes d'aquelles cançons que s'interpreten poc tot i la seva vàlua. Només hi haurà dues excepcions entre les obres més conegudes: els dos grans cicles, Die schöne Müllerin i Winterreise, precisament perquè tenim ocasió d'escoltar-los a Barcelona amb certa regularitat.

Com si no fos prou agosarat dedicar tot un cicle a Schubert, aquests concerts es van entendre també com una oportunitat per presentar a Barcelona joves cantants, músics que ja estan recollint premis en els concursos més importants de lied i debutant en les sales de referència. Pels que ens agrada seguir les carreres dels intèrprets des dels primers anys (i quan són ben coneguts, evidentment, presumir-ne: "jo ja l'havia escoltat fa X anys!"), aquest cicle serà una bona oportunitat per fer descobriments! Ja veieu, entre una cosa i una altra, em sembla un projecte preciós.

L'Associació Franz Schubert tindrà dos companys de viatge en aquest projecte: L'Auditori i el CNDM. A la programació de L'Auditori per a la propera temporada hi trobareu, dins del cicle de cambra, els quatre primers concerts; els cantants seran el tenor Ilker Arcayürek, els barítons Samuel Hasselhorn i Josep Ramon Olivé i la soprano Franziska Heizen; pel que fa als pianistes, tindrem per una banda els joves Renata Rohlfing i Benjamin Mead i per altra els experimentats Francisco Poyato i Simon Lepper. I els programes... Schubert. Ja està tot dit, oi? Potser el millor és que remeneu al web del cicle i jutgeu vosaltres mateixos...

Per il·lustrar musicalment aquesta entrada escoltarem Der Jüngling und der Tod, un dels lieder que interpretaran Samuel Hasselhorn i Renata Rohlfing, recentíssims guanyadors (el mes passat) del concurs Das Lied de Heidelberg. Fa unes setmanes parlàvem de Der Tod und das Mädchen, de la relació entre gènere gramatical i sexe, de si és o no una història de seducció... Poc després que Schubert compongués el lied, el seu amic Joseph von Spaun va escriure un poema com a resposta al de Matthias Claudius, que també es va convertir en un lied, on el jove demana a la mort que l'alliberi i se l'endugui al país dels somnis; allà on la donzella deia "ruhre mich nich an" (no em toquis), el jove diu "komm und ruhre mich" (vine i toca'm). I la mort què li respon? "Es ruht sich kühl und sanft in meinen Armen" (en els meus braços trobaràs repòs fresc i tranquil). Aquí us deixo el diàleg, per si hi voleu donar alguna volta...Escoltarem Der Jüngling und der Tod interpretada per Ann Murray i Graham Johnson.

Espero que ens trobem a l'octubre a l'Auditori, al primer concert del cicle Schubert Lied!
 
 
Der Jüngling und der Tod
 

Der Jüngling:
 Die Sonne sinkt, o könnt ich mit ihr scheiden,
 Mit ihrem letzten Strahl entfliehn,
 Ach diese namenlosen Qualen meiden,
 Und weit in schön're Welten ziehn!

 O komme Tod, und löse diese Bande!
 Ich lächle dir, o Knochenmann,
 Entführe mich leicht in geträumte Lande,
 O komm und rühre mich doch an.

Der Tod:
 Es ruht sich kühl und sanft in meinem Armen,
 Du rufst! Ich will mich deiner Qual erbarmen.

El jove:
El sol es pon, si pogués acomiadar-me amb ell,
fugir amb els seus darrers rajos,
ah, defugir aquest suplici sense nom
i anar lluny, a móns millors!

Oh, vine, Mort, i allibera'm d'aquests lligams!
Et sonric, o esquelet,
enduu-te'm suaument a terres somiades,
oh, vine i toca'm.

La mort:
En els meus braços trobaràs repòs fresc i tranquil.
Em crides! Vull compadir-me del teu sofriment.


 
Afegir comentari

Comentaris

  • No s'han trobat comentaris

LA CENTRAL - ACADÊMIA DE TARDOR

La Central

Liederabend és un espai dedicat a la cancó de cambra. Cada dimecres hi trobareu al blog un article nou que pot parlar... de qualsevol cosa. Però sempre, sempre, hi escoltarem una cançó.

Voleu saber més sobre Liederabend?

schubert

Si no us voleu perdre cap actualització, subscriviu-vos al web! Us estimeu més rebre un correu electrònic cada setmana o fer servir el feed RSS?

icono newsletter azul22via correu electrònic

icono RSS azul22via feed

Benvinguts!

Traductor automátic

Cercador

Schubert Lied 2017-2018

Agenda de recitals a Catalunya

Utilitzem cookies per millorar la nostra web i la teva experiència de navegació Llegir més

Accepto