Portia and Bassanio  Richard Parkes Bonington
Porcia i Bassanio - R.P. Bonington

Benvolguts, com us prometia la setmana passada, us envio una altra postal musical des del meu lloc de vacances. És un lloc present a moltes cançons; de vegada es menciona clarament, i de vegades queda més amagat. En la cançó que he triat no es menciona, però penso que molts de vosaltres en reconeixereu els versos. El que molt probablement no coneixereu és la cançó, una de les més desconegudes del seu autor, Francis Poulenc, i diria, de memòria, que és l'única que va compondre amb un poema en anglès; l'ocasió bé s'ho valia, perquè els versos són de Shakespeare.

Un altre dia us explicaré com va anar que Poulenc escrivís aquesta cançó; a les targetes postals hi ha poc espai per escriure i no m'hi cabria. Però queda pendent. De moment, gaudiu de Fancy, aquesta cançó petita i bonica que Poulenc va compondre l'agost de 1959, que escoltarem interpretada per Ann Murray i Malcolm Martineau.

Records des de…

 

Fancy

Tell me where is Fancy bred,
Or in the heart, or in the head?
How begot, how nourished?
Reply, reply.

It is engender’d in the eyes,
With gazing fed; and Fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring Fancy’s knell:
I’ll begin it,—Ding, dong, bell.

Digues, on neix la fantasia?
És al cor, o és al cap?
Com s'engendra, com es nodreix?
Respon, respon.

S'engendra als ulls,
s'alimenta amb esguards; i la fantasia mor
en el bressol on jeu.
Toquem a mort per la fantasia:
començaré jo: ding, dong, ding.


 

Articles relacionats

Comments powered by CComment

El lloc web de Liederabend utilitza galetes tècniques, essencials per al funcionament del lloc, i galetes analítiques que pots desactivar.