La Belén Roig tanca les quatre setmanes dedicades als alumnes del Màster en Lied de l'ESMUC presentant un lied preciós de Mahler. Cada any la Viviana Salisi i jo encoratgem els alumnes a compartir les seves interpretacions dels lieder que presenten, val a dir que amb poc èxit; per això agraïm especialment a la Belén que canti ella mateixa Wer hat dies Liedlein erdacht, en un enregistrament fet en directe l'octubre del 2016 a l'Auditori de Castelló. Moltes gràcies, Belén!

Kinder mit Gänsen - Franz Xaver Gräßel
Nenes amb oques - F. X. Gräßel

Hace poco leí el libro de Norman Lebrecht titulado “¿Por qué Mahler? Cómo un hombre y diez Sinfonías cambiaron el mundo”. El autor explica que la música de Gustav Mahler es recibida por muchos como una fuente de revelación espiritual. A su vez, en la página de internet “Mahler-list” podemos leer el testimonio de muchas personas contando a través de sus diferentes experiencias vitales cómo la música de Mahler ha sido significativa o terapéutica de una manera u otra en sus vidas.

También lo ha sido para mí, que desde edad muy temprana he sentido una inmensa conexión con la sonoridad Mahleriana. Wer hat dies Liedlein erdacht? ("¿Quién ha inventado esta cancioncilla?"), fue una de las primeras obras que conocí siendo aún pequeña, rebuscando en la biblioteca de mi casa un maravilloso CD en el que cantaba Lucia Popp esta canción llena de gracia, entusiasmo y carácter enamoradizo. Compuesta en 1892, se trata del cuarto lied del álbum Des Knaben Wunderhorn ("El cuerno mágico del muchacho").

Los textos de este grupo de canciones pertenecen a un conjunto de más de 500 relatos y poemas germanos recopilados de la literatura oral y del folklore, y que fueron compilados entre 1805 y 1808 por Ludwig Achim von Arnim y Clemens Brentano. Mahler puso música a veinticuatro de los poemas de Wunderhorn. Y es curiosa la historia sobre cómo descubrió estos textos. El compositor conoció en una velada a Karl von Weber, nieto de Carl Maria von Weber. Encantado de haber entablado relación con el nieto de una de las figuras claves de la ópera romántica alemana, inició una buena amistad con Carl y su esposa Marion, a quienes visitaba todos los días durante el proceso de adaptación de una ópera de temática española llamada Los tres pintos, la cual Carl le había confiado a Mahler tratándose de un proyecto inacabado de su abuelo. Durante estas visitas, un libro de cuentos para niños - Des Knaben Wunderhorn - que le prestaron los hijos del matrimonio, le sugieren una idea para su Primera Sinfonía. Y es que el uso del material temático de estas canciones en sus primeras cuatro sinfonías se han convertido en un periodo conectado (1887-1901) en la vida de Mahler conocido como "Los años de Wunderhorn".

De hecho, este ciclo fue la primera luz después de mucha sequía en su composición y representó un aire fresco en su vida. Las repetidas muertes en su familia, sus pequeños problemas de salud, la sobrecarga laboral en su puesto como director en la Ópera de Hamburgo y el fracaso con su primera Sinfonía, fueron los motivos por los que desde luego no fue una buena época para Mahler, quien encontró un respiro en estas canciones.

Wer hat dies Liedlein erdacht? está alejada estéticamente de todas esas desgracias que a Mahler le tocó vivó en ese tiempo, convirtiéndose en una de las más conocidas canciones del compositor (popularidad a la que la soprano alemana Elisabeth Schumann contribuyó en gran parte).

El lied representa una escena pastoral típica, donde se expresa de forma amorosa la admiración por la hija de un posadero que vive en una colina. Guiño a las ocas que aparecen en el poema es justamente la pintura costumbrista de Franz Xaver Gräßel que encabeza este artículo, contemporánea a la propia canción y que expresa el carácter popular y relajado del poema. Uno de los procedimientos característicos de Mahler es el uso audaz que da al material popular, poniendo el énfasis sobre la vida simple de gente sencilla y el encanto de días pasados. Mientras los textos, por su forma e imaginación, despiertan resonancias románticas familiares en el oyente, Mahler trata en lo musical diferentes recursos de un modo que adquiere un nuevo nivel de significación, encontrándose el oyente sorpresivamente con sensaciones que conmueven por su realismo.

Cabe recalcar también que en el posromanticismo el género de la canción adquiere una nueva dimensión, ya que es la época por excelencia del lied sinfónico. Los compositores conjugan la intimidad y sencillez que tiene implícita una canción de cámara y lo funden con la sonoridad orquestal, resultando de ello un nuevo ángulo para el lied. Así que, ante la doble concepción de estos lieder, los pianistas pueden nutrir su interpretación observando los colores que ofrece la orquesta, enriqueciendo así la panorámica de su parte.

En este ámbito, Mahler reinaba junto con su colega Richard Strauss. Además, otro aspecto completamente mahleriano es la relación directa o indirecta entre sus lieder y sus sinfonías. Cuesta encontrar una sinfonía que no tenga parte de sus imaginarios en sus canciones sinfónicas. Pero en este sentido Wer hat dies Liedlein erdacht? es excepción y su material temático es exclusivo, no repitiéndose en ninguna otra obra.

Musicalmente el estilo del lied es danzante, en un compás ternario de 3/8 y en forma de ländler (una danza austriaca). Recuerda a las danzas de Bach, también por los diseños melismáticos en la voz (grupo de notas sucesivas que se cantan sobre una sola sílaba), que están doblados por las cuerdas y los vientos, y los cuales recuerdan al Ich will mein Herze schenken de la Pasión según San Mateo, rico en una rítmica circular que se van agitando y que hacen de ello el aspecto técnico más difícil de interpretar en la parte vocal.

La grabación en este caso es la de la propia autora de estas líneas. Se trata de la versión orquestal dirigida por el maestro Pablo Marqués y acompañada de la Jove Orquestra Simfònica de Castelló en un concierto del año 2016. Es una versión juvenil y llena de ilusión, pero escuchando ahora mi parte reconozco mi falta de precisión en la dicción alemana en aquel tiempo, y naturalmente, en algunos detalles relacionados con la interpretación y la propia evolución de la voz. En este sentido, el Máster de Lied de la Escola Superior de Música de Catalunya ofrece a los jóvenes cantantes amantes de la música germana la oportunidad de especializarnos en los pormenores de este género y poder evolucionar en ellos.


Sobre la autora

Belén Roig (Valencia, 1991). Graduada en canto y violín, es premio extraordinario final de carrera de canto. Amplia su formación en el Máster de Lied en la Escuela Superior de Música de Catalunya. Destaca su debut como solista con la Orquesta Simón Bolívar de Venezuela, Festival Victoria de los Ángeles de Barcelona, Ópera de Oviedo, Orquesta Sinfónica de Madrid o la Quincena Musical de San Sebastián.

 

Wer hat dies Liedlein erdacht

Dort oben in dem hohen Haus,
Da gucket ein fein's, lieb's Mädel heraus,
Es ist nicht dort daheime,
Es ist des Wirts sein Töchterlein,
Es wohnt auf grüner Heide.

Mein Herze ist wund,
Komm, Schätzel, machs gesund.
Dein schwarzbraune Äuglein,
Die haben mich verwundt.
Dein rosiger Mund
Macht Herzen gesund.
Macht Jugend verständig,
Macht Tote lebendig,
Macht Kranke gesund.

Wer hat denn das schöne Liedlein erdacht?
Es haben's drei Gäns übers Wasser gebracht,
Zwei graue und eine weiße;
Und wer das Liedlein nicht singen kann,
Dem wollen sie es pfeifen. Ja!

Allí arriba, en la alta mansión,
asoma por la ventana una doncella amorosa.
No es ésa su morada,
pues ella es la hija del posadero,
que vive en los verdes prados.

Mi corazón está herido,
ven, tesoro, ven a sanarlo.
Tus ojitos de negro oscuro
son los que me han lastimado.
Tu boquita de rosa
sanadora de corazones,
torna al joven prudente,
al muerto lo devuelve a la vida,
la salud repone al enfermo.

¿Esta cancioncilla preciosa, quién la ha inventado?
Tres ocas al agua se la han llevado,
dos grises y una blanca;
y al que no sabe cantar esta cancioncilla,
al menos le animan a silbarla, ¡sí!

(traducción de Anselmo Alonso Soriano)

 

Comments powered by CComment

El lloc web de Liederabend utilitza galetes tècniques, essencials per al funcionament del lloc, i galetes analítiques que pots desactivar.