Since september 2013 I'm posting regularly in English in addition to Catalan. If you want to read this post translated to English, please use the automatic translator on the right column.
 
Schubert al piano - G. Klimt
 
"Un curs de què?" Aquesta era, invariablement, la pregunta que em feien coneguts i amics no melòmans fa uns mesos quan els explicava que estava impartint un curs de lied. Així que, sent conscient que el lied és l'aneguet lleig de la música clàssica i la lírica i que per a molts melòmans és una insignificància, vaig haver d'assumir que pels no aficionats no existeix. I com pots decidir si t'agrada o no una cosa que no existeix?
 
Una mica per això, una mica per la insistència dels amics, una mica per tornar al lied una mínima part del que em dóna i confesso que després de resistir-m'hi força, aquí estem. Amb idees, amb il·lusió i esperant la vostra companyia. Hi tenim cabuda tots: els que en sabem, els que no en sabem, els que ens agrada el lied, els que no (per provar-ho que no quedi), els assidus, els passavolants, com l'anunci de Coca-Cola, recordeu?
 
Tindrem temps per desenvolupar totes aquestes idees que bullen, però avui vull començar, de la mà de Schubert i amb la veu de Bernarda Fink, donant les gràcies.
 
Benvinguts!
 
An die Musik, D. 547
 

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt!

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!

Oh, noble art, en quantes hores incertes,
quan la vida m'assetjava cruelment,
has portat calidesa al meu cor,
m'has conduït a un món millor!

Sovint un sospir sorgit de la teva arpa,
un dolç i sagrat acord teu,
m'ha transportat al cel dels temps feliços.
Oh, noble art, te'n dono les gràcies!

Franz von Schober

Add comment

Comments (5)

  • Píldoras de moda

    "l'aneguet lleig" :) què bonic.

    Jo sí que et dono les gràcies per aquesta bona idea.

    Petonets.

  • Heura

    Quina passada! Quin nivell!

    T’asseguro que m’ho he llegit i escoltat tot atentament!No en tenia ni idea...

    Moltes gràcies. Esperaré cada dijous el moment de desconnexió i decoberta que serà llegir la nova entrada al blog.

    Petons,

  • Miguel Ángel

    Interesante e ilustrativo. No si al final hasta los que no sabíamos que existía algo llamado "lied" estaremos encantados de descubrirlo. Recuerdo el lema de una camapaña de promoción del turismo en España: "conocerla es amarla" que me ha venido a la memoria al leer esta entrada y escuchar la música. Gracias.

  • iolanda

    Gracias Silvia!! ha sido ésta una gran idea, suerte en el recorrido! yo, aquí andaré, ¡hay tanto que descubrir! besitos.

  • Sílvia

    Gràcies a tots per l'acollida :)

    "Conocerla es amarla": sí, va per aquí la cosa.

We talked about the composers...

and about the poets...

They sang...

and were accompanied by...

Series

The 10 saddest songs
serie tristes
The 10 happiest songs
serie felices
Ten buggy songs
serie cuques
Wilhelm Meister's Songs
serie Wilhelm
Lied goes pop
serie pop
Abecedari Liederabend
serie abecedari
The ESMUC Master's Degree in Lied visits us
serie esmuc

We use cookies to improve our website and your experience when using it Learn more

I understand