Le tombeau des lutteurs - R. Magritte
La tomba dels lluitadors - R. Magritte

“Com que Lord Merlin era tant de la broma, de vegades era difícil saber on acabaven les bromes i on començava la cultura. Penso que ni tan sols ell n'estava segur del tot.”

Aquesta frase la trobem a Pursuit of Love, de Nancy Mitford, una novel·la publicada el 1945 que parla d'una família de classe alta, els Radlett. Se centra, sobretot, en la vida d'una de les filles, Linda, cosina i millor amiga de Fanny Logan, la narradora; comença poc després del final de la Primera Guerra Mundial i acaba durant la Segona, quan totes dues dones estan a la trentena.

Un dels personatges de l'obra és Lord Merlin, veí dels Radlett (veí, perquè les terres afronten, però les cases estan a uns quilòmetres de distància). Lord Merlin és l'extravagant de la contrada. No practica ni la caça ni la pesca: la seva casa és molt més elegant i harmònica, però no només perquè les respectives famílies triessin diferents estils a mitjan segle XVIII, sinó perquè ell dedica molts recursos a decorar-la i proveir-la amb el bo i millor. Que tingui sovint convidats és normal, però el que no ho és gens és que els convidats siguin sovint artistes i estrangers. I encara ho és menys que s'hagi fet construir un petit teatre al jardí on s'ofereixen obres de Jean Cocteau o Kurt Weill.

Nancy Mitford coneixia bé el món sobre el qual escrivia, ella mateixa era filla del baró de Redesdale, i a la seva novel·la no hi falten ni trets autobiogràfics ni personatges inspirats en persones reals. És el cas de Lord Merlin, que s'assembla molt a un bon amic de l'escriptora, Gerald Hugh Tyrwhitt-Wilson (1883-1950), més conegut com Lord Berners després que heretés el títol (i el patrimoni vinculat) el 1918, quan tenia trenta-cinc anys. El jove Tyrwhitt-Wilson tenia molt d'interès per les arts, i hauria volgut formar-se per dedicar-se professionalment a la música, però el seu pare no en va voler sentir ni a parlar, i el va adreçar cap a la carrera diplomàtica. Del 1909 al 1911 va estar destinat a Constantinoble, i fins al 1919, a Roma. Llavors, ja convertit en Lord Berners, va decidir plegar i retirar-se a les seves terres, a Faringdon House, la mansió descrita a Pursuit of Love, que encara avui protagonitza reportatges en revistes d'arquitectura i interiorisme britàniques.

Allà, a més de rebre personalitats com Salvador Dalí, Aldous Huxley, Igor Stravinsky, Serguéi Diàghilev, Evelyn Waugh, H. G. Wells, Gertrude Stein o Elsa Schiaparelli (es deia que no hi havia millor amfitrió que ell) i de dedicar-se a la recerca d'antiguitats, es dedicava també, amb solvència, a escriure, pintar i compondre. Mitford diria d'ell poc després de la seva mort que el seu sentit de l'elegància, la fantasia i l'humor era tan gran que emmascarava el seu talent artístic. Però els qui el coneixien van saber copsar-lo. Diaghilev, per exemple, va encarregar-li la música per a un ballet (The Triumph of Neptune,, 1926), i la Lefevre Gallery de Londres va acollir dues exposicions seves el 1931 i el 1936. Lord Berners també va publicar dos volums autobiogràfics i diverses novel·les que, per una banda, van ser ben acollides i, per l'altra, van escandalitzar i van augmentar la seva fama d'excèntric (val a dir que la seva vida privada estava molt lluny dels usos de l'època).

Stravinsky, amic seu i un dels seus pocs professors de música en una formació autodidàctica, va dir que Lord Berners era, en aquell moment, l'únic compositor anglès viu important, i també que era “el Satie anglès”. De la primera afirmació n'hi hauria a parlar; si més no, el seu eclecticisme i el seu estil tan allunyat del ressorgiment de la música anglesa el feien únic. Trobo, però, que la segona descriu molt bé la seva música: amb molt de sentit de l'humor i sense gaires pretensions (sense que això signifiqui de poca qualitat). Les seves cançons són molt divertides, perquè coneixia molt bé els diferents estils de la cançó alemanya, francesa i anglesa, i se'ls feia seus per dir el que volia dir. Em demano si es devien conèixer amb Francis Poulenc, perquè, d'alguna manera, me'l recorda.

Com que els lectors d'aquesta casa també sou bons coneixedors del gènere, quan escolteu la cançó que us proposo aquesta setmana hi identificareu l'estil de les parlour songs, ja passades de moda quan la va escriure el 1941. Som a la setmana de Sant Jordi, així que tenim una cançó amb roses, amb un títol revelador: Red Roses and Red Noses [Roses vermelles i nassos vermells]. Si em permeteu el suggeriment, escolteu primer la cançó sense parar atenció a la lletra, només gaudint de la música de Felicity Lott i Graham Johnson, i torneu a escoltar-la, ara si, fixant-vos en el que diu.

Que tingueu una bona diada de Sant Jordi diumenge, amb moltes roses vermelles. Sobre els nassos vermells… bé, no sé, com vosaltres considereu.

 

Red roses and red noses

Some people praise red roses:
But I beg leave to say
That I prefer red noses.
I think they are so gay.

A Kempis says we must not cling
To things that pass away:
Red noses last a life-time –
Red roses but a day.

Red roses blow but thrice a year
In June, July or May:
But owners of red noses
Can blow them ev’ry day.

Algunes persones lloen les roses vermelles,
però us prego que em permeteu dir
que prefereixo els nassos vermells.
Penso que són tan alegres!

Un tal Kempis diu que no ens hem d'obsessionar
amb les coses efímeres:
els nassos vermells duren tota la vida,
les roses vermelles, només un dia.

Les roses vermelles floreixen només tres cops a l'any,
al juny, juliol o maig.
Però els posseïdors de nassos vermells
poden fer que floreixin cada dia.

 

Articles relacionats

Comments powered by CComment

El lloc web de Liederabend utilitza galetes tècniques, essencials per al funcionament del lloc, i galetes analítiques que pots desactivar.