Cuenta la leyenda que cuando el escritor Martin Walser supo que Christian Gerhaher no cantaba Die schöne Magelone porque, en su opinión, los textos dejaban bastante que desear, se ofreció a reescribirlos. No hablamos de los poemas, los textos de las canciones, sino de la prosa de la novela de Ludwig Tieck que incluye los poemas; en los recitales en los que se interpreta Die schöne Magelone se suele alternar canciones y fragmentos de la novela para poner la música en contexto. El escritor reescribió los textos y en 2011 Gerhaher, Huber y Walser dieron varios recitales con esta nueva versión. En 2014 la grabaron en estudio y hace unas semanas [...]
Llegiu l'article complet a Platea Magazine