Fischer-Dieskau, Dietrich

  • 28 de maig de 1925

    Cançó de la setmana: Dover Beach (S. Barber) - Dietrich Fischer-Dieskau, Juilliard Quartet
     
    21 TheBeachAtDover mini

    El 28 de maig de 1925 naixia a Berlín un nen que amb els anys esdevindria el nostre Dietrich Fischer-Dieskau. I dic nostre sense cap intenció de faltar-li al respecte, al contrari. Fischer-Dieskau és patrimoni del lied, com altres coses, materials i immaterials, són patrimoni de la humanitat.

  • Schubertíada 2025. Programació

    Cançó de la setmana: Là-bas, vers l'église (M. Ravel) - D. Fischer-Dieskau, K. Engel
     
    Vilabertran

    Quan repasso la programació de la Schubertíada un cop està completa, m'hi vaig fixant en coses, pas a pas. Primer faig un recompte dels recitals de lied que hi haurà: enguany, dotze i mig (després us explicaré aquest “mig”), que es concentraran en la primera setmana del festival, mentre que a la segona hi haurà, sobretot, cambra. En acabat miro què hi haurà, de Schubert [...]

  • Cor fugitiu

    Cançó de la setmana: Heut' nacht erhob ich mich um Mitternacht (H. Wolf) - D. Fischer-Dieskau, H. Klust
     
    Un lit défait – Eugène Delecroix

    La setmana passada va ser setmana d'Italienisches Liederbuch a Barcelona, i això cal celebrar-ho. Sobretot, celebrem que a casa nostra puguem escoltar aquest recull d'Hugo Wolf amb relativa freqüència i amb naturalitat. I com ho celebrarem? Escoltant-ne una cançó, és clar.

  • 702-155-282-293-284

    Cançó de la setmana: Wenn mein Schatz Hochzeit macht (G. Mahler) - D. Fischer-Dieskau, W. Furtwängler
     
    aniversari Liederabend

    Benvolguts, aquesta setmana bufem tretze espelmes, pels tretze anys que han passat des que el 2 de febrer de 2012 vaig publicar la primera entrada de Liederabend. Gràcies a tots per ser-hi, per llegir, per comentar... Jo, feliç de continuar aprenent i compartint, sabent que sou a l'altra banda de la pantalla.

  • 19 de gener de 1948

    Cançó de la setmana: Wasserflut (F. Schubert) - D. Fischer-Dieskau, K. Billing
     
     	
Vinterlandskap - Peder Mørk Mønsted

    Entre les efemèrides musicals d'aquest 2025 que tot just hem encetat n'hi ha una que el món del lied (i espero que no només) celebrarà àmpliament: el centenari del naixement de Dietrich Fischer-Dieskau. Un gran baríton, sí, però, sobretot, una personalitat sense la qual no s'entendria el gènere a la segona meitat del segle XX (la difusió, la recepció, i fins i tot la creació). I he volgut [...]

  • He oblidat la paraula

    Cançó de la setmana: Allnächtlich im Traume (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore, A. Brendel
     
    Cypress Tress at San Vigilio - John Singer Sargent

    La setmana passada parlàvem de la interpretació dels somnis com a camí cap al guariment de les malalties de l'ànima, i de la tretzena cançó de Dichterliebe, Ich hab' im Traum geweinet. En aquesta cançó, recordem-ho, el poeta somia tres cops, i tots tres cops plora tant durant el somni com en despertar. A l'última estrofa somia que ella encara n'està, d'ell, i és quan plora més [...]

  • Edith i Susanna

    Cançó de la setmana: Two little flowers (and dedicated to them) (C. Ives) - D. Fischer-Dieskau, M. Porti
     
    Children Playing - Frances Hodgkins

    De vegades, el valor d'una cançó és, sobretot, a la seva senzillesa. En una línia vocal lleugera i en un acompanyament delicat. I en la classe del compositor, és clar. És el cas de la cançó de la setmana, Two little flowers de Charles Ives.

  • Les abraçades (i II)

    Cançó de la setmana: Sommerabend (J. Brahms) - D. Fischer-Dieskau, H. Klust
     
    Mermaid - John Williams Waterhouse

    La setmana passada escoltàvem Mondenschein de Johannes Brahms, i us vaig dir que aquesta setmana en continuaria parlant. Si baixeu un moment al final del text i comenceu a escoltar la cançó d'aquesta setmana, Sommerabend, us adonareu del motiu: després de dos acords introductoris, sentim la veu que canta la mateixa melodia preciosa que sentíem a la segona part [...]

  • Les abraçades (I)

    Cançó de la setmana: Mondenschein (J. Brahms) - D. Fischer-Dieskau, H. Klust
     
    Johannes Brahms - Max Klinger Laeiszhalle

    Si esteu planificant una escapada a Hamburg i us ve de gust anar a un concert, segurament pensareu en l'Elbphilharmonie, un auditori que em té el cor robat. Quan consulteu la programació, però, veureu que la Laeiszhalle, l'antiga sala de concerts de la ciutat, encara n'acull una part. Si mai hi aneu, passeu pel foyer; el trobareu presidit per una escultura de Johannes [...]

  • El baró von Schönstein

    Cançó de la setmana: Gebet (F. Schubert) - E. Ameling, J. Baker, P. Schreier, D. Fischer-Dieskau i G. Moore
     
    alt

    Els lectors habituals recordareu que cada any per aquestes dates, coincidint amb l'aniversari de la mort de Franz Schubert, dedico l'article al rei de la casa, generalment explicant algun aspecte de la seva vida. Fa vuit anys parlava del seu cercle d'amics i, tot hi que hi vaig dedicar dues setmanes, van quedar-ne fora molts noms. Entre ells, el baró von Schönstein.

  • Ressaca musical (II)

    Cançó de la setmana: So wahr die Sonne scheinet(R. Schumann) - J. Varady, D. Fischer-Dieskau, C. Eschenbach
    Canònica de Santa Maria de Vilabertran

    Escric això el dilluns 28 al matí (quan la Schubertíada ha acabat fa tot just unes hores), conscient que demà a mitjanit ha de sortir publicat un article a Liederabend. I el més calent és a l'aigüera. Algun any aprendré que és impossible que em concentri per escriure res durant el festival. Així que, amb l'esperit encara ple de música, comparteixo amb vosaltres alguns apunts que he anat prenent aquests dies, sense cap ordre ni cap intenció de ser exhaustiva.

  • SV23 | Der Einsiedler

    Cançó de la setmana: Der Einsiedler (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, C. Eschenbach
    Der Einsiedler vor seiner Klause - Carl Spitzweg (1808–1885)

    Entre el 30 de març i el 3 d'abril de 1850 Robert Schumann va compondre tres lieder amb poemes de tres poetes diferents que es van publicar dos mesos després com a Drei Gesänge, op. 83. L'últim d'aquests lieder és Der Einsiedler [L'ermità], que és també l'últim amb poema de Joseph von Eichendorff, després que deu anys abans hagués escrit amb poemes seus, entre d'altres, els dotze que formen el Liederkreis, op. 39 [...]

  • Mil noves flors es desclouen

    Cançó de la setmana: Sind es Schmerzen, sind es Freuden (J. Brahms) - D. Fischer-Dieskau, Hermann Reuter
     
    Almond Blossom - Vincent van Gogh

    Fa uns dies, després d'escoltar l'estupenda interpretació d'Andrè Schuen i Daniel Heide de Die schöne Magelone, pensava que feia molt que no compartia aquí una cançó d'aquest cicle de Brahms. Quan vaig revisar el blog vaig comprovar que no en parlava des de gener del 2016; set anys llargs! Sí que en feia molt, sí. Així que aquí tenim de nou aquesta obra que, oficialment, es diu Romanzen[...]

  • Consol

    Cançó de la setmana: Trost (M. Reger) - D. Fischer-Dieskau, G. Weißenborn
     
    Love and Pain - Edvard Munch

    Que un compositor dediqui una obra a la memòria d'un altre compositor que ha mort recentment és un gest que parla de la pena, el respecte i l'afecte. Que la dediqui a la memòria d'un compositor mort de fa setanta anys o dos segles, és una delicadesa que parla, sobretot, d'admiració i d'agraïment. Però si el compositor no fa servir les fòrmules més habituals, “a la memòria de” [...]

  • Schubertíada 2023. Programació

    Cançó de la setmana: Ganymed (F. Schubert) - D. Fischer-Dieskau, G. Weißenborn
     
    Schubertíada Vilabertran
     

    Anar a la Schubertíada aquest estiu serà una mica com anar a Viena. Segurament esteu pensant que això passa cada any, gairebé per definició, i teniu raó (per a quan l'agermanament de Vilabertran i Viena? Ja estic veient el senyal a la sortida de la rotonda), però és la idea que em va venir al cap quan repassava la programació. Veureu…

  • No m'estimes

    Cançó de la setmana: Du liebst mich nicht(F. Schubert) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
     
    Narcissus - Gyula Benczúr

    Hi ha cançons que suggereixen desesperació, hi ha cançons desesperades i després hi ha Du liebst mich nicht,un dels lieder més inusuals del catàleg enorme de Schubert. El poema és d'August von Platen, un poeta un any més gran que Schubert que també va morir jove, als 39 anys; com passava sovint, el compositor va conèixer la seva poesia a través d'un amic comú, Franz von Bruchmann.

  • El maestro

    El maestro
    Ritmo (octubre 2020)
    Dietrich Fischer-Dieskau. Lied Edition I
  • El Màster en Lied de l'ESMUC ens visita: Der Lindenbaum

    Cançó de la setmana: Der Lindenbaum(F. Schubert) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
    Am Brunnen vor dem Tore - Oscar Herrfurth

    Ya estamos en el verano, comienza el calor que todos conocemos y evitamos estar expuestos a unos rayos de sol abrasadores. Qué mejor que una sombra fresca, rodeado de naturaleza, al son de una fuente, bajo un árbol verde y frondoso como puede ser el tilo: Der Lindenbaum. Al comenzar este popular poema de Wilhelm Müller nos encontramos con nuestro protagonista, una persona que nos relata cómo vivió y gozó en su día de este escenario tan pacífico y relajante; el tilo, lugar de encuentro de [...]

  • El Màster en Lied de l'ESMUC ens visita: Der Wanderer

    Cançó de la setmana: Der Wanderer, D. 489 (F. Schubert) - D. Fischer-Dieskau, G. Moore
    Der Wanderer über dem Nebelmeer - Caspar David Friedrich

    Este lied, fue compuesto por Franz Schubert en octubre del año 1816 para voz y piano. Fue publicado por encargo de Cappi y Diabelli el 29 de mayo de 1821. Dedicado "con respeto" a Johamm Ladislaus von Pyrker, Patriarca de Venecia. El poema fue escrito por Georg Philipp Schmidt von Lübeck y pertenece al Op.4, agrupado en tres lieder: Der Wanderer, D.493, Morgenlied, D.685 (con poema de Zacharias Werner) y Wandrers Nachtlied I, D.224 (con poema de Johann Wolfgang von Goethe).

  • Schubert Lied: Geistliches Lied (Marie)

    Cançó de la setmana: Geistliches Lied (Marie) (F. Schubert) - M. Shirai, H. Höll | D. Fischer-Dieskau, G. Moore
     
    Madonna col Bambino e due angeli - Filippo Lippi

    Quan comença aquesta història, Friedrich von Hardenberg té vint-i-dos anys. És un jove de família noble, extremadament intel·ligent i sensible, apassionat per la literatura, la filosofia i la ciència. Ha completat quatre anys d'universitat i es guanya la vida com a aprenent d'un administrador, preparant-se per dirigir les mines de sal que gestiona el seu pare (nobles, però treballadors), mentre escriu i estudia incansablement. És llavors quan coneix l'altra protagonista de la història, Sophie von Kühn, de dotze anys. Segons els testimonis, la nena no és especialment espavilada, ni especialment bonica, ni especialment res, és [...]

El lloc web de Liederabend utilitza galetes tècniques, essencials per al funcionament del lloc, i galetes analítiques que pots desactivar.