Schumann, Robert

  • Mateix poema, una altra cançó (X)

    Cançó de la setmana: Wenn durch die Piazzetta(R. Schumann) - O. Bär, H. Deutsch
     
    Santa Maria della Salute at Night - Constantin Westchiloff

    Com devia ser la Venècia que va conèixer Thomas Moore, el nostre poeta d'aquesta setmana? De dia, molt diferent de la que coneixem avui. Però potser de nit la Venècia de fa dos-cents anys i la d'ara s'assemblen. Al vespre, els nombrosos grups que visiten la ciutat durant el dia ja han marxat; no hi ha tampoc sorollosos comiats de solter o similars, segurament perquè el preu [...]

  • El missatge de les flors

    Cançó de la setmana: Am leuchtenden Sommermorgen (R. Schumann) - J. van Dam, D. Baldwin
     
    myosotis

    Després d'Ein Jüngling liebt ein Mädchen, la cançó núm. 11 de Dichterliebe, en la qual el poeta ens explica, fins i tot amb sentit de l'humor, què és exactament el que ha passat amb l'estimada, arriba Am leuchtenden Sommermorgen [En un lluminós matí d'estiu], i el to del cicle torna a canviar.

  • Un jove s'estima una noia...

    Cançó de la setmana: Ein Jüngling liebt ein Mädchem (R. Schumann) - G. Finley, J. Drake
     
    Et frieri. Landsbyen Ring - Laurits Andersen Ring

    Després que el poeta de Dichterliebe hagi passat pel tràngol de veure com la dona que estima es casa amb un altre, i d'haver-se refugiat al bosc per plorar la seva pena, arriba el moment que ens expliqui què ha passat, exactament. I Déu n'hi do. Perquè no és que ella s'hagi casat amb l'amor de la seva vida, no. Que dius, mira, jo passo pena, però ella és feliç. Resulta que l'amor[...]

  • Ressaca musical (II)

    Cançó de la setmana: So wahr die Sonne scheinet(R. Schumann) - J. Varady, D. Fischer-Dieskau, C. Eschenbach
    Canònica de Santa Maria de Vilabertran

    Escric això el dilluns 28 al matí (quan la Schubertíada ha acabat fa tot just unes hores), conscient que demà a mitjanit ha de sortir publicat un article a Liederabend. I el més calent és a l'aigüera. Algun any aprendré que és impossible que em concentri per escriure res durant el festival. Així que, amb l'esperit encara ple de música, comparteixo amb vosaltres alguns apunts que he anat prenent aquests dies, sense cap ordre ni cap intenció de ser exhaustiva.

  • SV23 | Der Einsiedler

    Cançó de la setmana: Der Einsiedler (R. Schumann) - D. Fischer-Dieskau, C. Eschenbach
    Der Einsiedler vor seiner Klause - Carl Spitzweg (1808–1885)

    Entre el 30 de març i el 3 d'abril de 1850 Robert Schumann va compondre tres lieder amb poemes de tres poetes diferents que es van publicar dos mesos després com a Drei Gesänge, op. 83. L'últim d'aquests lieder és Der Einsiedler [L'ermità], que és també l'últim amb poema de Joseph von Eichendorff, després que deu anys abans hagués escrit amb poemes seus, entre d'altres, els dotze que formen el Liederkreis, op. 39 [...]

  • El comiat del pastor

    Cançó de la setmana: Des Sennen Abschied (R. Schumann) - S. Daneman, J. Drake
     
    Herdsmen with Cows - Aelbert Cuyp

    L'adaptació musical més famosa de Wilhelm Tell, el drama publicat per Friedrich von Schiller el 1804, és l'òpera de Gioachino Rossini Guillaume Tell,estrenada el 1829. Famosa, sobretot, per l'obertura perquè, si bé l'òpera a penes es representa, la peça que l'obre se n'ha independitzat i és una de les més populars del repertori clàssic; aficionats i no aficionats reconeixen la brillant música, fins i tot si no saben identificar-la.

  • La pastora

    Cançó de la setmana: Die Sennin (R. Schumann) - M. Goerne, A. Schmalcz
     
    Returning From The Fields - Hans Dahl (1849-1937)

    A l'article de la setmana passada us deia que aquesta començaríem la nova temporada, i el cert és que, estrictament parlant, i per seguir la tradició, hauria de començar la setmana vinent, el primer dimecres de setembre. No és que tingui gaire importància, però la qüestió és que estic escrivint aquestes línies en plena Schubertíada, amb el cap ple de música i sense gaire temps per centrar-me. Espero que no us importarà que, una setmana més, publiqui una entrada breu.

  • SV22 | Liebesgram

    Cançó de la setmana: Liebesgram(R. Schumann) - M. Petersen, A. Vondung i C. Berner
    Saint Severin

    Si us dic que el poema del lied d'aquesta setmana el va escriure un monjo cistercenc potser pensareu que es tracta d'un poema de caràcter religiós o contemplatiu, però en realitat es tracta d'un poema amorós i terrenal. Sembla que el nostre monjo, Cristóbal de Castillejo, es va lliurar al que antigament es deia "una vida dissoluta" (aquesta expressió sempre em fa pensar en Don Giovanni) [...]

  • El llaüt

    Cançó de la setmana: Aus dem hebräischen Gesängen(R. Schumann) - I. Paley, S. Ma. Lademann
     
    Lute Player - Valentin de Boulogne

    Hi ha cap mena de coherència interna a Myrten que defineixi l'obra com un cicle? No serà aquí on trobarem la resposta a aquesta pregunta recurrent, ja us ho avanço, però sí que hi podrem fer un parell de voltes com a excusa per escoltar una de les meves cançons preferides del cicle. Schumann va compondre Myrten com a regal de noces per a la seva promesa Clara Wieck. El va començar el febrer de 1840, quan encara no hi havia data fixada pel casament, i el va acabar el maig, encara sense [...]

  • La cançoneta

    Cançó de la setmana: Hör' ich das Liedchen klingen(R. Schumann) - E. Haefliger, E. Werba
     
    Fichtendickicht im Schnee - Caspar David Friedrich

    Que la música té un gran poder evocador és una cosa que tots els lectors sabeu. De vegades, ens arriba inesperadament una melodia que fa temps que no sentíem i ens transporta a un moment viscut fa temps, ens recorda algú o ens remou un sentiment. Heinrich Heine també ho sabia, i ho sabia el poeta de Dichterliebe.

  • L'altre cicle de Schumann i Heine

    Cançó de la setmana: Schöne Wiege meiner Leiden(R. Schumann) -  C. Maltman, G. Johnson
     
    Blankenese - Hamburg

    Diem Schumann i Heine i pensem Dichterliebe. És lògic, perquè és el cicle més conegut del compositor, però Dichterliebeno és ni l'únic ni el primer cicle de Robert Schumann amb poemes de Heinrich Heine. El primer és el Liederkreis que, com us explicava fa uns anys quan el vaig presentar, va ser també el primer cicle que va compondre (gairebé no cal ni afegir que va ser el 1840, al febrer) i la primera obra per a veu que va publicar; el va enviar a l'editor, ansiós, que la tinta encara devia ser humida. Fa uns [...]

  • Lied ESMUC | Crònica d'una mort no anunciada

    Cançó de la setmana: Nun hast du mir den ersten Schmerz getan(R. Schumann) - E. Garanča, M. Martineau
    Espera en blue - Mildred Burton

    Nun hast du mir den ersten Schmerz getan [Ara m'has causat el primer dolor] és la cançó que finalitza el cicle Frauenliebe und -leben [Amor i vida de dona], op. 42 de Schumann. En ell una dona ens explica en primera persona una època de la seva vida -des que deixa de sentir-se una nena quan descobreix l'amor fins que es converteix en mare i queda vídua-. Per això s'ha vist immers en polèmiques al voltant dels conceptes de masclisme, patriarcat, misogínia, elitisme, etc. És sabut, fins i tot, que [...]

  • De lleons i núvies

    Cançó de la setmana: Die Löwenbraut(R. Schumann) - G. Finley, J. Drake
     
    Die Löwenbraut - Ehrhardt, Adolf (Deutsches Balladenbuch (1852)

    Dubtava si proposar-vos d'escoltar Die Löwenbraut, perquè la seva durada va molt més enllà dels dos o quatre minuts habituals; fins i tot va més enllà dels vora sis que dura The Swimmer, la cançó de la setmana passada. Penso, però, que la cançó té el seu interès, i espero que us el sabré transmetre i us animareu a fer una pausa per escoltar-la.

  • L'hora grisa

    Cançó de la setmana: Zwielicht(R. Schumann) - B. Terfel, M. Martineau
     
    A look into the forest at dawn - Julius von Klever

    Entre els moments del dia més valorats pels fotògrafs hi ha l'hora blava, que és, al vespre, el temps entre la posta del sol i la negra nit o, al matí, el temps entre trenc d'alba i la sortida del sol. És a dir, l'hora blava és un concepte artístic que es correspon temporalment amb el crepuscle. Aquests dos períodes són tan interessants per a la fotografia perquè la font de llum, el sol, és per sota de l'horitzó, però veiem el seu reflex a l'atmosfera, una llum difusa amb un color blau predominant que ho tenyeix tot. Si el fotògraf és a la natura, podrà treure partit dels colors ataronjats [...]

  • El ball de noces

    Cançó de la setmana: Das ist ein Flöten und Geigen(R. Schumann) - S. Keenlyside, M. Martineau / J. Prégardien, E- Le Sage
     
    Outdoor wedding dance - Marten van Cleve

    Al nostre ritme lent entrem a la segona part de Dichterliebe. No només perquè arribem a la novena cançó de setze, sinó perquè suposa una inflexió en la història d'amor: si al poeta li restava cap esperança, la perd ara que l'estimada es casa.

  • El Màster en Lied de l'ESMUC ens visita: Reich mir die Hand, o Wolke

    Cançó de la setmana: Reich mir die Hand, o Wolke(R. Schumann) - E. Mathis, C. Eschenbach
    La trombe - Gustave Courbet

    Humanamente, asumir una tragedia tan grande como la muerte de los seres queridos, es una tarea muy difícil. Esta fue la situación que asoló a la joven escritora Elisabeth Kulmann (1808-1825), pues perdió a su padre cuando tan solo era una niña y a sus seis hermanos en la guerra, de manera que solo le quedó el abrigo de su madre para hacer frente al dolor y la tristeza, acentuados por la profunda pobreza en la que se vieron sumidas. Lejos de hundirse en la amargura, madre e hija hicieron frente a la [...]

  • Ingredients d'un recital de lied

    Cançó de la setmana: Die Kartenlegerin(R. Schumann) - J. Banse, G. Johnson
     
    Two on the aisle - Edward Hopper

    Aquestes darreres setmanes s'està parlant molt a les xarxes del sector cultural, tan castigat per les mesures de protecció contra la pandèmia. Diria que del llibre, que ha viscut un Sant Jordi confinat, se n'ha parlat amb rigor, potser perquè és més “senzill” (amb cometes, amb moltes cometes) d'identificar els quatre agents que hi intervenen: autors, editorials, distribuïdores i llibreries. En canvi, em fa la sensació que molts dels usuaris que participen en els debats no acaben de veure l'abast del problema en el cas de la música o el teatre, posem per cas. No em refereixo als que [...]

  • El rei de Babilònia

    Cançó de la setmana: Belsatzar(R. Schumann) - K. Krimmel, D. Tchakarova
     
    Belshazzar's Feast - Rembrandt

    “El rei Baltasar féu un gran convit als seus mil magnats i begué vi davant de tots mil.” Així comença el capítol 5 del Llibre de Daniel de l'Antic Testament, amb una festassa. A més del rei, naturalment, beuen els mil magnats, les seves esposes i les seves concubines. I ja sabeu com van aquestes coses: el rei parla més del compte, els súbdits li riuen les gràcies, la cosa va a més, i Baltasar comet dos errors. El primer greu: fa portar, per beure-hi tots, els vasos sagrats d'or i argent que el seu pare Nabucodonosor s'havia endut del temple de Jerusalem. El segon, molt greu: lloa “els déus d'or [...]

  • Si ho sabessin

    Cancó de la setmana: Und wüssten's die Blumen(R. Schumann) - M. Peter, H. Deutsch
     
    Fritz von Wille - Die blaue Blume

    Schumann va fer una cosa sorprenent quan va compondre Dichterliebe: va crear el seu propi cicle poètic a partir d'una obra més extensa per compondre el seu cicle de cançons. Ningú no ho havia fet abans. És cert que Schubert havia prescindit d'alguns poemes de Die schöne Múllerin i que l'ordre de les cançons de Winterreise no coincideix amb el dels poemes per un malentès editorial, però Schumann va anar molt més enllà. Ell, que el febrer de 1840 havia posat música disciplinadament i ordenadament als nou poemes del cicle poètic Lieder de Heine (el que seria [...]

  • Genoveva

    Cancó de la setmana: Wenn ich ein Vöglein wär(R. Schumann) - J. Prégardien, S. Piau, É. Le Sage
     
    Waldlandschaft mit Genoveva und Schmerzensreich -August Leopold Venus

    Durant segles, a Europa, s'acceptava moralment i legalment que un marit matés la dona infidel i l'amant; un home havia de protegir una de les seves propietats més valuoses (els fills, no la dona). El cas més cèlebre dins del món musical és el de Carlo Gesualdo, príncep italià autor d'una música fascinant. Per a nosaltres, el seu crim va ser assassinar dues persones; per als seus contemporanis, el pecat no va ser matar-les, hi tenia dret, sinó fer-ne un gra massa amb la posada en escena: no calia humiliar les famílies de la dona i l'amant, també nobles, deixant els cossos nus i mutilats a l'entrada de palau, exposats als ulls de tothom.

El lloc web de Liederabend utilitza galetes tècniques, essencials per al funcionament del lloc, i galetes analítiques que pots desactivar.